top of page

Realms/Reinos

 

A Dream - “Este Sonido” / “This Sound”

S

Este sonido me recuerda. De un tiempo pensé que ya había llegado. Donde dormir no hace falta, porque vivir cada segundo es fácil y no toma energía. Donde el descansar son momentos respirando conscientemente y con propósito. Los segundos duran lo suficiente para poder alcanzar el sentido de de un tocar. Y los minutos aumentan para contar la historia.  Un tiempo donde esperanzas y sueños no existen porque la realidad es suficiente. Pero este sonido que sabe su intención, llena el cuerpo de un último inhalar.  Y me toca a mí decidir cuándo dejarlo ir.

E

This sound reminds me. Of a time I thought had already arrived. Where sleep is not necessary, because living every second is easy and takes no energy. Where resting are moments breathing consciously and with purpose. The seconds last enough to reach the sense of touch. And the minutes augment to tell a story. A time where hopes and dreams do not exist because the reality is enough. But this sound which knows its intention, fills the body with a last inhale. And it is up to me to decide when to let go. 

Picture1.jpg

An Experience - “Altitud” / “Altitude”

S

Escaneo. Cada dirección. Y me encuentro. En el centro sin saber dónde. Pero lo que mis ojos alcanzan ver es un cielo interrumpido por montañas.Como olas en un mar, suben y bajan en cada tamaño La resiliencia, poder, y el estrato de historia comentan en esta tierra, formando un perímetro sin saber dónde comienzan y terminan. Porque en el centro no se donde estoy. No se dirección. Y aun así, encuentro un aire que llena mis pulmones. Y el aire que exhalo se siente como un regalo, a saber que aún estoy aquí

E

I scan. Every direction. And I find myself. In the center without knowing where. But what my eyes reach to see is a sky interrupted by mountains. Like waves in the sea, they rise and fall in every size. The resilience, power, and the layers of history comment on this earth, forming a perimeter without knowing where they start and end. Because in the center I do not know where I am. I do not know direction. And yet, I find an air that fills my lungs. And the air I exhale feels like a gift, knowing I am still here.

Picture2.jpg

A Memory - “Quiero” / “I want” 

S

Quiero ganar. Quiero tus ojos sobre mi cuerpo. Viendo cada centímetro de movimiento. El pulso de mi sangre, debajo de mi piel. Fluye en ríos. Y ahoga la razón. Porque siendo quien soy, te doy, lo que aún no sé poner en palabras. Algo, mas de mi. Te doy cada parte que no puedo ver, pero se que tu si. Y quiero que me veas. Y escuches, los sonidos que yo hago. Por que confio en ti, ciegamente, y voluntariamente. Nada que perder, y aun así, me siento vacío cada vez que no me ves. 

E

I want to win. I want your eyes over my body. Watching every centimeter of movement. The pulse of my blood, underneath my skin. It runs in rivers. And it drowns reason. Because being who I am, I give you, what I still don’t know in words. Something, more of me. I give you each part which I cannot see, but I know you can. And I want you to see me. And to hear, the sounds I know I make. Because I trust in you, blindly, and voluntarily. Nothing to lose, and yet, I feel empty every time you don’t see me.

Picture3.jpg

An experience, a dream, a memory - “Otra Vez” / “Again”

S

Siento caer, pero no al fin. Aunque se que duele. Y me levanto, sabiendo que lo puedo repetir. Y me levanto, esperando algo diferente, al repetir. Y me levanto, con los brazos cansados de sostener este mundo irreal que quiero repetir. Y me levanto, porque no tengo nada que perder, y lo que tenía, lo pierdo voluntariamente. 

E

I feel I’m falling, without end. Knowing that it still hurts. And I get up, knowing that I can repeat. And I get up, waiting for something different, to repeat. And I get up, with arms tired of holding this unreal world I want to repeat. And I get up, because I have nothing to lose, and what I did have, I lose it voluntarily.

Picture4.jpg

Photographs by Nic LaFrance, Editing by José A. Luis

bottom of page